articleEuropean Journal of AgeingNov 18, 2010HYBRID OA

Language differences in qualitative research: is meaning lost in translation?

EMGO Institute for Health and Care Research · Amsterdam UMC Location VUmc · +1 more institution

PubMed
Indexed incrossrefpubmed

Abstract

This article discusses challenges of language differences in qualitative research, when participants and the main researcher have the same non-English native language and the non-English data lead to an English publication. Challenges of translation are discussed from the perspective that interpretation of meaning is the core of qualitative research. As translation is also an interpretive act, meaning may get lost in the translation process. Recommendations are suggested, aiming to contribute to the best possible representation and understanding of the interpreted experiences of the participants and thereby to the validity of qualitative research.

Citation impact

1,045
total citations
FWCI
32.66
Percentile
100%
References
15
Citations per year

Authors

4

Topics & keywords

Keywords
  • Meaning (existential)
  • Qualitative research
  • Linguistics
  • Interpretation (philosophy)
  • Perspective (graphical)
  • English language
  • Representation (politics)
  • Psychology
UN Sustainable Development Goals
  • Quality Education
No related works found for this paper.