articleJournal of International MarketingFeb 26, 2007Closed access

Collaborative and Iterative Translation: An Alternative Approach to Back Translation

New York University

Indexed incrossref

Abstract

Back translation is the technique most commonly used to check the accuracy of translation in survey research. Although it results in a direct or literal translation, it does not address issues of conceptual equivalence. Furthermore, if it is not combined with pretesting, it does not address issues of comprehension and meaning to the respondent. This article discusses some of the problems of relying exclusively on back translation in isolation. It suggests the use of a collaborative, iterative approach for translating questionnaires for international marketing research.

Citation impact

944
total citations
FWCI
14.40
Percentile
100%
References
21
Citations per year

Authors

2

Topics & keywords

Keywords
  • Literal translation
  • Respondent
  • Equivalence (formal languages)
  • Computer science
  • Translation (biology)
  • Natural language processing
  • Machine translation software usability
  • Comprehension
No related works found for this paper.